利得 について

  • このエントリーをはてなブックマークに追加
  • Pocket

私がお話ししている【利得】という言葉ですが、英語に訳すと【Gain】になります。

アメリカのほうの心理学関係で割と出てくることが多く(NLPとかも)

二次利得(Secondly Gain)

という言葉で出てくることもあります

特に【疾病利得】なんかは、昔から日本でも学術的な場面でも出てきますね

疾病利得とは、病気でいることが本人にとって何かいいことがある、メリットのこと

それによって治りが悪くなり本人も無自覚に病気を長引かせてしまう場合があります

例)病気だと家族や医療関係者が優しくしてくれるので、自分が大切にされていると思える。周囲も特別扱いしてくれる→治ると普通に接してくるので治りたくない

このように、本人としても、治りたい気持ちがあるのに、病気でいることのメリットのために、無意識に病気を長引かせてしまう、そんな状態です。

本人には自覚がないことほとんどです。

被害者ポジションも、そういう意味では、疾病利得に近いものがあるかもしれません。

疾病利得は動画もあるので見てみてください。

橋本翔太 疾病利得 で検索を